"Man kann es überall lesen."
Traduzione:Lo si può leggere ovunque.
March 22, 2017
14 commentiQuesta discussione è chiusa.
Questa discussione è chiusa.
Lo stesso Duolingo è d'accordo, ma solo nel corso ING>TED... No comment.
https://forum.duolingo.com/comment/1495677/Man-kann-es-%C3%BCberall-lesen
La traduzione corretta è: Lo si può leggere dappertutto (e sue varianti: Lo si può leggere ovunque, per es.).
La conferma è nella traduzione di questa stessa frase nel corso ING>TED di Duolingo: One can read it everywhere.
Nella frase inglese ES è stato tradotto (IT).
https://forum.duolingo.com/comment/1495677/Man-kann-es-%C3%BCberall-lesen