1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "A minha filha tem um diário."

"A minha filha tem um diário."

Traduction :Ma fille a un journal.

March 22, 2017

10 commentaires

Trié par : post populaire

https://www.duolingo.com/profile/jean-paulT1

Il devrait avoir de la grammaire dans le cours.

July 12, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Philippe758710

Un journal c'est um jornal c'est ce que l'on a appris sur les autres chapitres ? .

March 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/FreeManStars

Lu, um diário c'est un journal qui paraît tous les jours tandis que um jornal c'est un journal qui est périodique .. toute les semaines, tous les mois, etc ..

March 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/yabbaba

Et ça ne peut pas être un journal intime ? Cette traduction est refusée en tout cas.

April 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/FreeManStars

Re, Oui pour moi .. um diário a aussi le sens d'un journal "intime" ..

April 14, 2017

https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Journal intime est une traduction possible et est accepté.

April 16, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Miche244141

Si journal intime est accepté, il serait logique d'accepter au ssi "tient un j.i." au lieu de "a un j.i." Amicalement

May 5, 2019

https://www.duolingo.com/profile/latourfl

Je ne suis pas certain que a un journal intime soit nécessairement erroné.

May 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/enganchadito

ma fille a un agenda

April 19, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Jean-Miche810623

Vu les explications peut-on dire un quotidien?

April 16, 2019
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.