1. Forum
  2. >
  3. Topic: Romanian
  4. >
  5. "Tortul nostru sau al vostru?"

"Tortul nostru sau al vostru?"

Translation:Our cake or yours?

March 22, 2017



If you took "al" out of this, would it still make sense?

June 28, 2017


No. Because vostru need the article. When a possesive pronom stays near a noun, you must not use the article

December 6, 2017


I'm confused on the different meanings of sau

January 2, 2018


I only know sau = or. Please note that the diacritical signs really matter in Romanian; sau is different from său.

Microsoft's long-time refusal to support Romanian characters in Windows has made some Romanians a bit careless about diacriticals…

January 12, 2019


Is this supposed to translate to "Is this our cake or yours?"? Sound funny this way

July 16, 2019


It just means what the proposed translation (our cake or yours) says. What you add mentally lies in the ear of the listener: “Is this…, ” “Shall we have a piece of…,” “Which one do you prefer: …”

The structure is identical to “your place or mine,” which does not sound funny to me. Or do you mean “The sound is funny this way?”

July 16, 2019


I think the translation should look like this: "The cake is ours or yours "

March 22, 2017


Then the question would sound like this : "Tortul este al nostru sau al vostru?".

March 22, 2017



December 25, 2017
Learn Romanian in just 5 minutes a day. For free.