"Which are my recipes?"
Translation:Quelles sont mes recettes ?
I'm still having trouble knowing when to use Quelles and when to use lesquelles. Is there a trick to it?
"quel" generally functions as a determiner "Quel livre", "quelle femme", etc. "Lequel" functions as a pronoun "De ces fleurs, laquelle est la plus belle?"
HOWEVER, and I think what's got you confused here, "quel"can function as a full pronoun with the verb "être" (and only être as far as I know) . Hence "Quelles sont mes recettes"
So when "quel" is used like you mentioned in the second para, can it be replaced by "lequel"?
I'm having the most trouble with this part of the lessons. I do them over and over and when I have to translate into French, I mostly get it wrong, but I usually get it right when I translate into English. Hope it gets easier. Ugh!
Both "Quelles sont mes recettes" and "Lesquelles sont mes recettes" are accepted as correct. Is there any (subtle) difference in meaning between these two constructions in French, or is it just basically like the difference between the English "Which are my recipes" and "Which ones are my recipes"?