1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Qual o custo para anunciar u…

"Qual o custo para anunciar um produto?"

Traduction :Quel est le coût pour annoncer un produit ?

March 22, 2017

5 messages


https://www.duolingo.com/profile/Clmentine359301

Duolingo me propose "Combien coût pour annoncer un produit"... doit y avoir une erreur, cette phrase n'a pas de sens... De même en portugais, j'ai l'impression qu'il manque le verbe "é" dans la phrase, non?


https://www.duolingo.com/profile/latourfl

L'erreur a été corrigée en français. Pour ce qui est de l'omission du verbe en portugais, mes source lusophones m'indiquent qu'il est typique d'omettre le verbe "ser" après "Qual". Bref, c'est correct avec ou sans.


https://www.duolingo.com/profile/Louis369947

Mes sources lusophones me confirment qu'il manque un verbe pour que la phrase soit correcte. Éventuellement, on pourrait dire "qual custo para..." pour avoir une phrase sans verbe comme en français "quel coût pour...?"


https://www.duolingo.com/profile/Chicouf99

moi je dirais plutôt que ce n'est pas un oubli mais qu'il faut traduire, en français : "Quel coût (quel prix) pour annoncer un produit ?" Ça ne me semble pas faux.


https://www.duolingo.com/profile/Louis369947

S'il n'y avait pas l'article défini devant "custo" je serais d'accord avec vous. Mais dans ce cas la traduction serait incorrecte.

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.