"Вона створює меню."

Переклад:She creates a menu.

1 рік тому

4 коментарі


https://www.duolingo.com/ho6g1

А чому не "She creates the menu"???

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Fb8U1
Fb8U1
  • 25
  • 750

Неспроста в Дуолінго просять прекладати артикль the вказівним займенником Цей (Ця, Це). Це найпоширеніше значення означеного артикля. Хоч насправді the часто не перекладається, але навіть у цьому випадку він нагадує, що йдеться про певний об'єкт, відомий у цьому контексті.

У цьому реченні стоїть неозначений артикль A menu. Цей артикль підкреслює, що мова йде про Меню, як узагальнене поняття. Якщо в український переклад ввести вказівний займенник Це меню, то змінюється зміст. У цьому разі йдеться не про меню взагалі, а про певне меню, визначене контекстом.

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Fortifel
Fortifel
  • 21
  • 14
  • 12
  • 10
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4

"She creates menus", оскільки українською меню однаково пишеться та вимовляється у однині та множині.

1 рік тому

https://www.duolingo.com/Switlana65097

?

1 місяць тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.