- Forum >
- Topic: Portuguese >
- "Você é um estudante de inter…
13 Comments
Rio Grande do Sul. I'm in the Ensino Médio, not Faculdade, if that makes a difference. Every exchange student I know here in Brazil uses that word. That includes people who live in São Paulo state, RdJ state, Bahia, Minas Gerais and more (none from the northernmost areas though). They're all around my age — 15–20 years old.
March 12, 2014
antlane
336
you can use both; aluno is more common in the schools( the teacher, the students themselves etc.) and estudante is more formal and has a general meaning. I used to say pupil, and now I only see student here. Do you use pupil, too?
August 28, 2014
szopman
25
Duolingo doesn't accept "Tu es um estudante de intercambio". But it is correct, right? :)
March 20, 2017