"The children read books."

Fordítás:A gyerekek könyveket olvasnak.

March 11, 2014

41 hozzászólás


https://www.duolingo.com/marcsi0727

"a gyerekek könyvet olvasnak" - ebben mi az elírás?

March 11, 2014

https://www.duolingo.com/istvanbohm

mert nem könyvet, hanem könyveket olvasnak. a books ugye a book többesszáma.

March 12, 2014

https://www.duolingo.com/marcsi0727

igen, de magyarul sok mindent egyesszámban mondunk akkor is, amikor más nyelvben ez nem így van... pl 2 könyv - nem tesszük többesszámba a főnevet. - tehát a kérdés: szó szerint kell fordítani, vagy szépen magyarosan?

March 12, 2014

https://www.duolingo.com/istvanbohm

legtöbbször szó szerint(függ a szövegkörnyezettől). persze nagyjából ugyanazt jelenti a kettő, de a fordító fennakad ilyesmin. szóval így kell fordítani:

the cildren read a book - a gyerekek egy könyvet olvasnak the children read books - a gyerekek könyveket olvasnak

March 12, 2014

https://www.duolingo.com/DoulinGirl

de angolban ha 1-nél több valami van akkor többesszába kell rakni! pl.: two cats

January 10, 2015

https://www.duolingo.com/roika01

A mondat arra utal, hogy több gyerek több könyvet olvas nem pedig több gyerek egy könyvet olvas.

April 3, 2017

https://www.duolingo.com/David.pakozdi

Igen, ez a hiba szerintem is.

October 25, 2014

https://www.duolingo.com/Barci2

de ott van a helyes válasznál is.

January 5, 2016

https://www.duolingo.com/mbruno2005

többesszám

July 4, 2015

https://www.duolingo.com/dane333

Books egyenlő könyvek

September 8, 2014

https://www.duolingo.com/Szopd

Nekem elfogadta igy is. De gondolom könyveket olvasnak ugy a helyes

December 26, 2014

https://www.duolingo.com/xxcmate007

Könyveket

February 3, 2015

https://www.duolingo.com/Kolarov3

Nincs elírás! Helyesen van fogalmazva!

September 25, 2017

https://www.duolingo.com/va1lEI

ugyanezt írtam és nekem mégis elfogadta

June 30, 2018

https://www.duolingo.com/jzmin_berj

Nem könyvet hanem könyveket (Az van odairva)

January 8, 2019

https://www.duolingo.com/saccha_rose

A books nekem úgy hangzik mintha azt mondaná hogy box

March 20, 2014

https://www.duolingo.com/Banyoca

Én is úgy értettem. Csak azt ritkán olvassák gyerekek, igy kikövetkeztettem, csak books lehet. :)

December 10, 2014

https://www.duolingo.com/hemelhempstead

A gyerekek konyvet olvasnak- ez volt az en valaszom es kijavitott arra, hogy A gyermekek konyvet olvasnak. Gyerekek- gyermekek? Megkulonboztetjuk? :)

April 5, 2014

https://www.duolingo.com/Maci1946

Nem a gyerek-gyermek volt a hiba, hanem az, hogy nem könyvet olvasnak, hanem könyveket! Books - többesszám!

August 12, 2015

https://www.duolingo.com/Calistheni4

Childrens lenne a helyes nem??

November 27, 2018

https://www.duolingo.com/Vigyorex87

Nem. Children = gyerekek; Child = gyerek

January 17, 2019

https://www.duolingo.com/InncsiZolt

Mért gyerekek?! Mikor "children" volt nem childrens

December 8, 2018

https://www.duolingo.com/Minnike

Gyermek es gyerek jelentese nem ugyanaz? Csak a magyarban van hasznalati kulonbseg, de jelentese ugyanaz.

May 2, 2014

https://www.duolingo.com/kmaja725

Azt el kene fogadnia

October 27, 2014

https://www.duolingo.com/bgyr576

gyermekek = gyerekek

May 2, 2014

https://www.duolingo.com/homokitimi

A gyerekek könyvet olvasnak. Szerintem ez is helyes.

May 8, 2014

https://www.duolingo.com/istvanbohm

nem. mert a könyvek is többes számban vannak az eredeti angol mondatban. vagyis nem könyvet olvasnak, hanem könyveket.

June 29, 2014

https://www.duolingo.com/Vigyorex87

Valószínűleg itt arra gondol, hogy nem egy könyvet olvas az összes gyerek, hanem mindenki kezében van egy amit olvas :) igy a gyerekeket könyveket olvasnak

January 17, 2019

https://www.duolingo.com/jeamiro

A gyerekek olvasák a könyveket. Mi a hiba?

June 29, 2014

https://www.duolingo.com/istvanbohm

the children read the books. - a gyerekek olvassák a könyveket. (van határozott névelő)

the children read books. - a gyerekek könyveket olvasnak. (nincs határozott névelő)

June 29, 2014

https://www.duolingo.com/michelin1975

Úgy hallom mintha azt mondaná box es nem buksz

August 15, 2014

https://www.duolingo.com/kmaja725

Tenyleg nem egeszen jo az a mondas de ha a teknosre kattintasz akk lassabban is elmondja

October 27, 2014

https://www.duolingo.com/dane333

A books ra jó a könyv is

September 7, 2014

https://www.duolingo.com/Jocca666

A kölykök nem elfogadott :D

October 20, 2014

https://www.duolingo.com/nikolllll

A gyerekek elolvassak a konyveket Miert nem jo? Valaki valaszolja meg pls

December 19, 2014

https://www.duolingo.com/Barci2

nem tom

January 5, 2016

https://www.duolingo.com/Dombi94

Itt miért nem kap a read-s végződést?

October 15, 2015

https://www.duolingo.com/mokrai

ez jó:))

October 10, 2017

https://www.duolingo.com/Anda.78

Nem fogadja el a könyveket ... majd javításban kiírja amit én írtam!!!

November 2, 2018

https://www.duolingo.com/Ildik708963

Ez totálisan helytelen

February 3, 2019

https://www.duolingo.com/pappszy

Ha pontos szeretnék lenni, akkor a fordítás így hangzik: "A gyerek könyveket olvas!" Mégis a program kijavított, hogy "A gyerekEK könyveket olvasnak!" A "children" nincsen többes számba írva, mégis helyes válaszként a többesszámot írta! Hogy van ez pontosan? :)

June 17, 2019
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.