"Nessa garrafa."

Traduction :Dans cette bouteille.

il y a 1 an

5 commentaires


https://www.duolingo.com/Gorba0
Gorba0
  • 24
  • 12
  • 11
  • 11
  • 4

"nessa" et "nesta" signifient bien "dans cette" / "sur cette" ?!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/ManonPawlo
ManonPawlo
  • 20
  • 15
  • 11
  • 10
  • 3

Oui, je crois ;-)

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/ManonPawlo
ManonPawlo
  • 20
  • 15
  • 11
  • 10
  • 3

Oui, je crois ;-)

il y a 10 mois

https://www.duolingo.com/Bernard264333

Sur des exercices précédents j'avais noté : - "nessas" = "à ces" exemple "à ces lettres" = "nessas cartas" - "nesse (s)" = "ce, ce(s)" exemple "ce gâteau est sucré" = tem açucar nesse bolo" - "nesta (s)" = "dans cette" exemple "il travaille dans cette ferme" = trabalha nesta fazenda" - "neste" = "dans ce" pour le masculin...

Question : 1- est ce que "NESSA" a la notion de "contenu" de la bouteille ? 2 - Comment percevoir la différence d'utilisation entre "NESSA" et "NESTA" ? 3 - Pourquoi "cette bouteille" est refusé en réponse, vu que l'on a pas de contexte ?

il y a 6 mois

https://www.duolingo.com/polarbee2
polarbee2
  • 25
  • 9
  • 335

J'avais faux et la correction disait: "sur cette bouteille". La traduction ci-dessus dit "dans cette bouteille", ce qui n'est pas la même chose. Je voudrais que les auteurs de DL se mettent d'accord et nous indiquent la vraie traduction. Merci.

il y a 4 mois
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.