"I think my moment has arrived."

Překlad:Myslím, že přišla má chvíle.

March 23, 2017

10 komentářů

Řazeno od nejlepšího vlákna

https://www.duolingo.com/profile/adam809

proč nemůže být:myslím si že má chvíle přišla.

March 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ladislavjerabek

proč nemůže bát že nastalmůj čas

February 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/KaeiM.Pevn

Nastal můj čas x nastala moje chvíle - obojí má své vlastní anglické překlady.

September 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Mary4448

napsala jsem chvilka, to nejde?

March 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/JiKroutil

"Myslím, že přišla moje chvilka." nejde?. Děkuji.

October 24, 2018

https://www.duolingo.com/profile/PaveCone

Myslím že můj moment přišel.

April 20, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Praha2017

''Myslím si, že můj okamžik přišel'' by mělo být správně, nebo ne?!

June 15, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Jenda-48

Jaký je pro vás moderátory rozdíl v překladu Myslím, že......a Myslím si, že ??? Přidání běžného zvratného zájmena je nepochopitelné? Česky zcela běžné. Tato urputnost v překladu není jen u této věty. Odpoví konečně někdo?

September 29, 2019
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.