"Tomo una bebida roja."

Traducción:Je bois une boisson rouge.

March 11, 2014

9 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/alfons2

Creo que sería mejor introducir palabras como..." fria o caliente" ... je bois une boisson froide ou chaude. No decimos nunca voy a tomar una bebida roja.


https://www.duolingo.com/profile/J_Jose.

En España decimos "beber" no "tomar". Prácticamente en todas las preguntas de este tipo se usan términos de América y no de España. Me gustaria ver un equilibrio en eso.


https://www.duolingo.com/profile/VictoriaTo410487

En México tomar también para agarrar algo. Beber es más específico cuando se trata de tomar una bebida.


https://www.duolingo.com/profile/juan452353

He escrito lo mismo que en la corrección


https://www.duolingo.com/profile/juliocalo2

Que lengua mas romántica el francés! Me encanta!


https://www.duolingo.com/profile/johnedinso5

(a pris un verre rouge) es tambien una opccion

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.