1. Forum
  2. >
  3. Topic: Spanish
  4. >
  5. "¿Qué lees?"

"¿Qué lees?"

Translation:What do you read?

February 26, 2013



Very poor pronunciation here. The speaker says "que les" not "que lees"


While I agree that it's not very good for beginners, like myself, I had my husband listen to it and he thought it was fine. Kind of like English speakers that tend to roll things together or "slur" over them.


Many native Spanish speakers talk like this, so get used to it.


Be that as it may, the person to whom the question is addressed will be able to understand it in the context of the situation as he/she will be clealy reading something. In the context of language learning, it is not possible to infer such a situation. I am a native speaker of Spanish doing this course along with my students (just to see what they are learning and use it in the classroom) and after clicking the audio button three times, I still didn't understand what the woman was trying to utter. What I'm trying to say is that you have a valid point, but audio should be clear for effective learning to occur.


I know, The lady is hard to understand, I TOTALLY AGREE.


I agree I put the same thing


THANK YOU! I did not hear it correctly either.


Is there not an actual word " DO " in Spanish?

Is it always understood to be there?


Lees = you read, you are reading, you do read -- depends on context


Isn't "reading" when you have to add -ndo? Like caminando (or something similarly spelt, I'm not that far in Spanish yet, just learning from comments).


OK. If I say 'estudio' it can mean I study, I do study, or I am studying. If I say estoy estudiando the emphasis is on the fact that I am studying 'right now.' SO, if I am asked, "how you spending you free time these days?" I can say "estudio espanol,' for "I am studying Spanish" in the general sense. If I am studying Spanish and someone calls me and asks "Watcha doing'?" I say "Estoy estudiando." for "Right now, I am studying Spanish. Duo does not always accept the continuous form for present tense, but the mods will say it is fine, as will my teachers in the US, Argentina, and Mexico. ;)


Oh wow. I'm thinking my Spanish is always going to be basic. There's so much! Thank you for responding.


You'll make progress, but don't just rely on Duo. Get to a garage sale or used book store and get a used text or grammar book, and a decent dictionary, and find a good site online to explain the grammar (like I did above), like www.studyspanish.com (you'll need to cut and paste the ink)


SUPER helpful clarification gracias :)


I put" what do you read."


no, you add 'ndo' just in SOME verbs, but not in this one


Thanks for that explanation. You saved me a bunch of time.


There is the verb "hacer" but that is "to do" and a bit different I guess.


There's only "To do", as a verb, but as the auxiliary verb.

To formulate questions, when writing, you have the inverted question mark (¿), so that you can know it's a question before reading the whole sentence.

When speaking, you know it's a question by the intonation.


yes, there is no word "do" in spanish, is always undertood


Is there no difference between simple present tense and present continuous? Between "What do you read" (=generally) and "What are you reading" (=now)?


Yeah there is a difference with the simple present tense you can state habits and use it for the historical present(storying telling,etc). Duolingo inconsistently accepts simple present tense as present continuous though.


if you want to say "reading" you say leyendo


I put what are you reading and it marked it correct. Is it correct?


It can be either. It depends on the situation.


if "lees" is for 'you', 'he', 'she' and 'it', could not [Que Lees] also mean "what does she read?" or "what does it read?" Why must it only be "what do you read"?


I think "lees" is only "you read". You're thinking of "lee". http://www.spanishdict.com/translate/leer#conjugation


You need to to distinguish between tú and usted. Spanish, like many other languages, has a familiar and formal form of you.


why do you have to add in do it is not like it is that impotant


Is this question essentially assuming the tú is a given. ie Could it be written as ¿Qué tú lees? or Tú qué lees?


What are you read?whats the difference?


Why is die an option!?


This is dumb i translated but got it wrong bcuz i wasnt verbose enough smh


Slow it down if you need to until you are super confident


"Es que lees"..pero la maquina dice "que les".eso esta mal dicho .


it dosn't matter to many spanish speakers (me sometimes) pronunciated like that


Thought it said "¿Quién es?"


Es una mierda de pronunciación. Hablo español como lengua madre y les hago informar que esta pronunciación está mal.


I literally typed What do you read which is the direct translation and it said I was wrong


abdul raof lingouts de....


Am I the only one who got confused that it, without knowledge of the meaning of this, meant "What read?" Until now, It never asked me what this meant.


¿En verdad esta dificil el espanol?


I put "What did you read?" instead of "what do you read?". How would you indicate the difference?

Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.