1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Bebo agua."

"Bebo agua."

Traducción:Je bois de l'eau.

March 12, 2014

39 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/AnaHerrera17

No entiendo cuando se usa "de"


https://www.duolingo.com/profile/Diego-Caliz

Siempre se usa "de la, du o de l'" segun el caso cuando no te señala la cantidad si te dijera la cantidad solo se una de o d' Por ejemplo une vasse d'eau


https://www.duolingo.com/profile/anvist1

No, siempre se escribe agua =de l'eau , es un artículo llamado partitivo en Francais du,de la,des


https://www.duolingo.com/profile/denicris3

¡Hola! El De, De la, Des, Du..es indispensable..! Cuando hablamos de Alimentos..


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Mira este link (desde una computadora si no funciona en Android)


https://www.duolingo.com/profile/ingflo9

Con todo respeto para todos, si no les marco bien, es porque no esta bien. Aquí venimos a aclarar dudas, pero la mayoría de estos comentarios son: "Lo escribí bien y no me lo acepta!!!". Una vez vi un comentario que decía: "Venimos a aprender Francés, no que el Francés se amolde a nosotros" Con todo respeto.


https://www.duolingo.com/profile/ironcolt

Totalmente de acuerdo con tu comentario, pero pareciera que nadie sabe leer porque no se dan cuenta que ya se aclaró esa duda muchas veces, pero siguen poniendo su duda como si fueran los primeros. Y con respecto a los otros comentarios, son realmente para divertirse, siempre dicen que escribieron igual a la respuesta y que les marcó error, jejejeje, pero no ponen su respuesta. Saludos por tu comentario.


https://www.duolingo.com/profile/NurviaNori

La escribí exacto cómo está en la corrección y salió cómo errada


https://www.duolingo.com/profile/konoha5

Me he fijado que escribe:--- Je bois de l'banane--- por qué? Si "banane" comienza con consonante igual que "crepe" (Je bois de l'crepe) ? Hasta ahora sólo he visto que se utilizaba la forma corta con palabras iniciadas con "h" o con vocales, como "Je bois de l'eau" . Gracias

pd: entiendo que las oraciones no tienen sentido, solo a modo de ejemplo, merci.


https://www.duolingo.com/profile/parismihogar

Ls misma respuesta se consideró incorrecta en ejercicio anterior (?)


https://www.duolingo.com/profile/240547

Creo que seria más correcto ...du l'eau,ya que hablamos de un sustantivo incontable


https://www.duolingo.com/profile/Diego617377

Lo siento; pero dices "du" ó "de l'" pero nunca "du l'".

NOTA: "eau" es un sustantivo femenino en francés, por eso se usa "de la" y como empieza en "e" se debe contraer a de "de l'eau".


https://www.duolingo.com/profile/edbill0

Y en otro ejercicio decía -Je mange de l'oignon (masculino)

¿O hay excepciones?


https://www.duolingo.com/profile/GagaInProgress

Hola !

No es una excepción, no hacemos solo la elisión con un sustantivo femenino sino también en masculino ...lo que importa es la vocal que sigue ;-)

Como dije por otra parte :
"El problema aquí no es tanto el género ("l' " también se usa en masculino) sino la VOCAL que sigue...
=> con sustantivos masculinos : LE chien, L'avion
=> con sustantivos femeninos : LA maison, L'eau"


https://www.duolingo.com/profile/Ma-delosAngeles

Cuando se le hace click a "l'" dice "el apostuogf" como diciendo "el apostrofe" creo, Corregir audio!


https://www.duolingo.com/profile/MaraCadena12

Gracias por ilustrarme, me sirvió mucho ver los comentarios


https://www.duolingo.com/profile/joenmuri

Es casi como decir "yo bebo del agua"?


https://www.duolingo.com/profile/Diego617377

Así es; pero "du", "de la" "de l'" no tienen traducción al español.


https://www.duolingo.com/profile/HugoWatts

Al seleccionar "L'' no deberíamos escuchar "el apostrof" sino solo el sino de la letra "L"


https://www.duolingo.com/profile/Vanessa257919

L apostrof es L y apóstrofe Ósea "L' "el apóstrofe es este '


https://www.duolingo.com/profile/Dalia715056

Alguien me puede decir la diferencia de "du" y "de", por favor :)


https://www.duolingo.com/profile/GagaInProgress

Hola !

DE - Larousse
DU - Larousse
"DE" es una preposición (igual que en español) o un artículo partitivo y "DU" es un artículo masculino partitivo, contracción de "DE + LE".

En francés, no verás un sustantivo solo (si ves solo "eau", es posible en el diccionario "eau = ...", o a veces en carteles "eau potable" ("agua potable") pero no en frases) debe ir acompañado de su artículo (definido : le/la/les, indefinido : un(e)/des ; O, también, partitivo como vamos a ver).

Mira, para los franceses también el español es extraño porque si traducimos palabra por palabra "bebo agua" = "je bois eau" ...¡nunca diríamos eso! 😮

Con un artículo definido (el/la => le/la) puedes ver el significado, no hay problema : "bebo el agua" (agua "definida" (...realmente no sé como decirlo ??) : el agua que esta en la mesa / el agua que esta en mi vaso / el agua que tu me das...) => "je bois l'eau" ("la eau" pero como "eau" comienza con una vocal, la => l' (también funciona en masculino : le => l').

Puedes también entender "DU" (y "DES" también) cuando funciona igual que en español (=> cuando está presente en español también) :
DE + EL = DEL / DE + LA = no cambia (y en plural no cambia nada : DE LOS/DE LAS)
=> DE + LE = DU (!! : DE L' + vocal)
=> DE + LA = no cambia con consonantes (!! : DE L' + vocal)
=> DE + LES (masc/fem) = DES

Pero cuando no hay nada en español (algo general, no contable) ... ¡hay que poner algo en francés ...el partitivo :
=> "Bebo agua" = "Je bois DE L'eau" (femenino +vocal => DE L')
=> "Bebo cerveza" = "Je bois DE LA bière" (feminino+consonante)
=> "Como queso" = "Je mange DU fromage" (masculino+consonante = DU)
=> "Bebo alcohol" = "Je bois DE L'alcool" (masculino+vocal = DE L')

!! Con los partitivos, cuidado con la negación: todo vuelve a ser "DE (/D')" :
=> "No bebo cerveza" = "Je ne bois pas DE bière"
=> "No bebo alcohol" = "Je ne bois pas D'alcool"
=> "No como queso" = "Je ne mange pas DE fromage"

...En cambio, con el uso "normal" (por fin ...como lo que conoces : del/de la) no cambia :
=> "Es el perro del vecino" = "C'est le chien DU voisin"
=> "No es el perro del vecino" = "Ce n'est pas le chien DU voisin"


https://www.duolingo.com/profile/Concha44281

Cuando lleva de la y cuando no?


https://www.duolingo.com/profile/RuthNavas11

Creo que esta correcto


https://www.duolingo.com/profile/Vale07villegas3

l' y la no son lo mismo? Porque si pongo la eau está mal


https://www.duolingo.com/profile/GagaInProgress

Hola !

El problema aquí no es tanto el género ("l' " también se usa en masculino) sino la VOCAL que sigue...
=> con sustantivos masculinos : LE chien, L'avion
=> con sustantivos femeninos : LA maison, L'eau


https://www.duolingo.com/profile/Vanessa257919

No tiene nada que ver esto, pero porque yo lo amo (en presente) y yo lo ame (en pasado) se escribe igual je l'aime , como se cual es en pasado y cual es en presente?


https://www.duolingo.com/profile/GagaInProgress

Hola !

??
"Je l'aime" solo es el presente (indicativo ...y también subjontivo "QUE je l'aime") nunca el pasado !
El preterito perfecto simple (lo amé) en francés es "je l'aimai" ...y, como casi solo se usa en los libros, en este caso usamos más bien el perfecto compuesto "je l'ai aimé".


https://www.duolingo.com/profile/Carolina335286

Bois, es necesario el je?


https://www.duolingo.com/profile/GagaInProgress

Hola !

No, "bois" también puede ser "tu" ...pero aquí tienes que traducir "bebo" y no "bebes" 😉


https://www.duolingo.com/profile/Miyu676364

Cuando se usa de


https://www.duolingo.com/profile/YemisEnriq

Porque se escribe de l'eau


https://www.duolingo.com/profile/FabiolaCal410345

Puse bien la resouesta de l' eau pero me calificaron que está msl:(


https://www.duolingo.com/profile/Vernica521859

Mi respues es correcta


https://www.duolingo.com/profile/Vernica521859

Mi reapues es correcta

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.