"Qu'est-ce ?"

Traduzione:Ch'è mai?

3/24/2017, 4:40:00 PM

33 commenti


https://www.duolingo.com/FabioArcid

Non l'ho mai trovato in questa forma ridotta, e mi lascia alquanto perplesso

3/24/2017, 4:40:00 PM

https://www.duolingo.com/Morraf69

anche a me....qualcuno ce lo confermi per favore

3/31/2017, 9:04:36 AM

https://www.duolingo.com/ALBERTO493444

ANCH'IO NON CAPISCO

6/13/2018, 3:17:19 PM

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6

ho già risposto....

Qu'est-ce donc? Qu'ouïs-je là ? è un modo di parlare volontariamente arcaico, per un effetto ironico.

6/16/2018, 8:55:22 AM

https://www.duolingo.com/ALBERTO493444

LASCIA PERPLESSO ANCHE ME

6/13/2018, 3:18:18 PM

https://www.duolingo.com/dariodario19

Non esiste perciò.

6/15/2018, 9:46:21 PM

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6

Qu'est-ce donc? Qu'ouïs-je là ? è un modo di parlare volontariamente arcaico, per un effetto ironico.

Non saprei come tradurre "qu'est-ce?" in italiano per conservare questo effetto.

2/4/2018, 4:10:03 PM

https://www.duolingo.com/Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 19
  • 16
  • 15
  • 12
  • 28

...forse "Ch'è mai?"

2/5/2018, 7:54:06 AM

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6

ok! je l'ajoute. Merci

2/5/2018, 9:17:14 AM

https://www.duolingo.com/Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 19
  • 16
  • 15
  • 12
  • 28

Merci.

2/5/2018, 2:15:08 PM

https://www.duolingo.com/VincenzoCi380766
  • 25
  • 22
  • 20
  • 18
  • 14
  • 9
  • 9
  • 3
  • 19

Que est ce= qu'est-ce Letteralmente: che è questo

11/29/2017, 11:14:36 AM

https://www.duolingo.com/Giuliana230679

Esattamente ( ossia : che è questo? ). Invece " ch'è mai? " non si usa, salvo forse in zone del sud Italia. Mi pare comunque che potrebbe essere la traduzione solo di un " qu'est-ce donc? ", e non di un semplice "qu'est-ce ?". Ma ormai si sono fissati..

10/31/2018, 12:12:00 AM

https://www.duolingo.com/Bruno155046

"Cos'è mai?" è perfettamente equivalente. La soluzione proposta "ch'è mai" in italiano è desueta ed artificiosa. Va aggiunta come soluzione esatta.

9/27/2018, 8:45:44 PM

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6

buongiorno Bruno

Anche in francese qu'est-ce è desueta ed artificiosa. Si usa solo con ironia.

9/28/2018, 6:05:39 AM

https://www.duolingo.com/Bruno155046

Ok, grazie della precisazione.

10/12/2018, 4:38:05 PM

https://www.duolingo.com/Jaques992597

Sono d'accordo, anche se la frase da sola somiglia ad un'esclamazione tipo: oibò! Non si usa in un discorso italiano: ne "ch'è mai?" ne "cos'è mai?". Tranne nei drammi teatrali. In ogni caso appare corretto insegnarla nel corso, poiché, secondo me, potrebbe introdurre una frase più completa tipo: cos'è mai successo di così ...? qu'est-ce passé qui est si ...?

10/13/2018, 10:42:15 AM

https://www.duolingo.com/Emilio801219

La traduzione non ha alcun senso!

9/30/2018, 9:03:32 AM

https://www.duolingo.com/DZ3FJ
  • 11
  • 11
  • 9
  • 7
  • 6

LA traduzione italiana è strana!!

10/10/2018, 1:35:31 PM

https://www.duolingo.com/Bruno155046

Mi convince la spiegazione di una forma volutamente arcaica, e pertanto ironica. in italiano potrebbe essere: che è? o qualcosa di simile.

10/12/2018, 4:40:42 PM

https://www.duolingo.com/Bruno155046

Ricordiamoci che in italiano l'avverbio di negazione né si scrive con l'accento

10/13/2018, 1:09:16 PM

https://www.duolingo.com/Jaques992597

Ops! Sacrosanto.

10/13/2018, 9:17:53 PM

https://www.duolingo.com/stefano846694

Condivido la perplessità

11/17/2017, 12:15:25 PM

https://www.duolingo.com/Sasuke421909

La pronuncia francese è sbagliata

12/19/2017, 7:21:11 PM

https://www.duolingo.com/cimiur
  • 15
  • 14
  • 13
  • 4
  • 2

Ma "ch'è mai" in italiano non ha senso...

2/18/2018, 12:56:18 PM

https://www.duolingo.com/ALBERTO493444

SONO D'ACCORDO, ANCH'IO HO AVUTO LO STESSO PROBLEMA

6/13/2018, 3:15:58 PM

https://www.duolingo.com/Berto29441
  • 25
  • 25
  • 25
  • 19
  • 16
  • 15
  • 12
  • 28

sta per "cosa è mai (questo)" ed ha perfettamente senso

6/14/2018, 8:55:28 AM

https://www.duolingo.com/Giuliana230679

Bravo, bisogna dirlo! Non ha senso, non è in uso, fa ridere, è teatrale, retrò-letterario..

10/31/2018, 12:14:16 AM

https://www.duolingo.com/Franco805315

Perché non accetta "che è mai"?

6/5/2018, 1:49:39 PM

https://www.duolingo.com/dariodario19

Que È CHE. .mai È jamais!

6/15/2018, 9:55:00 PM

https://www.duolingo.com/ALBERTO493444

SONO D'ACCORDISSIMO CON LA TUA TRADUZIONE ANCHE DA UN PUNTO DI VISTA EUFONICO

6/13/2018, 3:15:02 PM

https://www.duolingo.com/Mjrco
  • 13
  • 12
  • 11
  • 10
  • 3
  • 2
  • 2

Il "ce" non si sente proprio...

10/22/2018, 4:10:26 PM

https://www.duolingo.com/Isabella848790

????????'

10/29/2018, 11:43:52 AM

https://www.duolingo.com/Marfisa5

Io direi "che è" il mai proprio non mi verrebbe da dirlo.

10/31/2018, 9:20:37 AM
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.