"Ele quer obter os documentos."

Traducción:Él quiere obtener los documentos.

Hace 4 años

10 comentarios


https://www.duolingo.com/florrprato

Al responder "él quiere obtener los documentos", considera errónea la respuesta, y corrige "obetener" en lugar de "obtener".

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Rastacensa

Tenés que reportar el error

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/florrprato

cómo reporto el error? pensé que lo hacía al discutir la oración

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Rastacensa

No no, es donde dice "reportar error" Esto te indica como hacerlo: https://www.duolingo.com/comment/1792854

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/11del2014
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 19
  • 12

Eso supongo que es con ordenador. Yo trabajo con teléfono móvil y envío pinchando en la banderita. Que yo sepa, nunca han contestado. 10/12/2014

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Marian715517
  • 15
  • 14
  • 13
  • 3
  • 2

en lugar del globito que este blog, tenés que reportarlo en la banderita

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/ingddiaz

el audio de la palabra "obter", no se entiende, se escuchan claramente tres silabas.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Sergioeleuterio

Es así mismo en portugués,la pronuncia esta correcta.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/foppiani
  • 25
  • 24
  • 10
  • 8
  • 796

Es " la pronunciación" y no "la pronuncia". Por cierto, es la 2da vez que escucho una palabra que se pronuncia una sílaba mas que lo normal. La palabra es "advogado" y se pronuncia "adyevogado". Saludos.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jesrr96
  • 12
  • 12
  • 10
  • 7
  • 6
  • 4
  • 4
  • 2

En la fonética del portugués brasileño sucede esto, cuando después de una consonante no hay vocal como OBTER, se agrega un sonido de "i", o sea se pronunciaría "obiter", lo mismo sucede com ADVOGADO = "ayivogado" o hasta con el anglicismo FACEBOOK = "Facebooki"

Hace 1 día
Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.