1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Italian
  4. >
  5. "I biscotti vengono dalla Sic…

"I biscotti vengono dalla Sicilia."

Traduction :Les biscuits viennent de Sicile.

March 24, 2017

11 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Louise360095

"les biscuits viennent de la Sicile" est aussi correct. DL faites la correction, non pas la sourde oreille.


https://www.duolingo.com/profile/jurassique

même remarque que Martine! Merci


https://www.duolingo.com/profile/alyanumbers

«provenir» a été donné comme traduction pour «venir» dans plusieurs questions, mais ici c'est soudain faux?


https://www.duolingo.com/profile/BastienLeM3

Pareil! Je suis perplexe


https://www.duolingo.com/profile/Northius

parce qu'en français, on utilise beaucoup plus venir dans ce type de phrase que provenir.


https://www.duolingo.com/profile/MartineMontoya

Pourquoi "les biscuits viennent de la Sicile" n'est pas accepté? Est-ce faux de dire la Sicile au lieu de Sicile?


https://www.duolingo.com/profile/rubben802621

Parce que la langue française


https://www.duolingo.com/profile/MartineMontoya

Merci Jurassique, je vois que je ne suis pas seule. Quelqu'un pourrait-il nous donner une explication?


https://www.duolingo.com/profile/domi.jonch

Différence entre biscuits et gateaux


https://www.duolingo.com/profile/Northius

les biscuits, c'est les gâteaux secs qu'on nommes par abus de langage gâteaux.


https://www.duolingo.com/profile/soulier83496

Justement j'ai mis de la Sicile pour éviter les jugements de DL qui ne respectent pas la langue... Mauvaise pioche cette fois

Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.