Translation:Sioned was woken up at eight o'clock.
The problem with using digits is that they cone in so many different formats - 0800, 08:00, 8, 8.00, 8 o'clock, etc etc. There is no simple way to add them all using the Duo database editor - everything has to be typed in one word at a time.
I think the '8 o'clock' format is usually available in the English. In the Welsh, it is better learning practice to write out the number as a word, though.
I was informed 'was awoken' was almost correct. The correct answer was, apparently, 'was awaken'. I am afraid I disagree.
The correct English translation is "was awakened." Awoken is a modern accepted work. My answer should be accepted.