"They all have come."
Fordítás:Mind eljöttek.
March 12, 2014
34 hozzászólásEz a téma le van zárva.
Ez a téma le van zárva.
vasvariistvan
1863
Szerintem az a, gond, hogy az all-ban nincs benne hogy (csak) személyek lehetnek mint ahogy a "mindenki" azt mondja. Tudom megtévesztő, hogy ott van a they is. De mint tudjuk az sem feltétlenül jelenti azt hogy csak személyekről van szó. Persze az is lehet, hogy csak túlmagyarázom az egészet és akkor bocs.
pakosanya
581
A Present Perfect igeidő ezért fura Nekünk magyaroknak. Ennél az igeidőnél nem a múltbeli cselekvést ,hanem annak a jelenre gyakorolt hatását fejezzük ki. Ennél a mondatnál (Mind eljöttek ) nem az számít,hogy mikor,hanem az, hogy itt vannak most.De ahhoz el kellett jönniük... Asszem... sokat bajlódok én is ezekkel.