Il pesce nuota dal nonno?!?! Ma che frasi sono?!?! XD
Ho pensato la stessa cosa! xD
"il pesce nuota da nonno/il pesce nuota verso il nonno" dovrebbero essere accettate entrambe, no?
"il pesce nuota verso il nonno" è accettato davvero.
la correzione corretta sarebbe " il pesce nuota VERSO il nonno" non DAL nonno.
Forse il significato è il pesce nuota nella piscina del nonno LOL :-)
anche il pesce nuota verso nonno va bene, ma non lo accetta
Il pesce nuota verso il Nonno, keine wörtliche Auslegung, ich bitte euch.
Ma il moto a luogo non dovrebbe essere retto dall'accusativo?
le preposizioni di luogo "aus", "bei", "zu, "von" richiedono il dativo
Non capisco la vostra traduzione !!!!!!!
Non ha senso!
Ho scritto: Il pesce nuota al nonno. Questo non va bene allora??
In questo caso il pesce va verso il nonno o si allontana dal nonno? Perché se va verso il nonno , puo finire in padella, se si allontana, probabilmente si salva. Mai sentito di pesci che nuotano verso i nonni.