1. Форум
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "Mark your calendars!"

"Mark your calendars!"

Перевод:Пометьте свои календари!

March 12, 2014

21 комментарий

По популярности комментариев

https://www.duolingo.com/profile/8YIi

Дурацкое предложение.

March 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/VitaliKuli

"Отметьте в своих календарях" мне кажется првильный и более адекватный русский перевод

March 12, 2014

https://www.duolingo.com/profile/sompylasar

Или «сделайте отметки/пометки в своих календарях»

September 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Svena-Svena

Абсолютно с вами согласна.

January 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/i.exe

По-русски так не говорят

May 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/yursam

Бредовое предложение. Когда переводишь дословно в др. упражнениях - выдает ошибку, мол так не говорят. Но так тем более не говорят!

July 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Bezlikii

Перевел как "Помечай свои календари", а оказалось что надо помечайте, то есть во множественном числе. Как я должен был это понять?

September 10, 2014

https://www.duolingo.com/profile/CABEXA

Отмечай свои календари не приняло. Нажал кнопку...

March 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Jannyua

перевела: помечай твои календари! (не приняло, предложило правильный вариант "свои")... а разве your нельзя перевести как "твои"? что за ошибка? НЕ СПРАВЕДЛИВО! И вообще предложение не правильно звучит по-русски... у нас так не говорят. Если сделать отметку в календаре, то нужно писать как-то по другому.... мое мнение

March 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MyhsyaShtu

Присоединяюсь! Дурацкий перевод дурацкого предложения

November 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/SNik37

А можно узнать, что на русском значит "пометь свои календари"?! Это как собачки делают с деревьями!?:))

January 30, 2015

https://www.duolingo.com/profile/russo81

Вроде проходим глаголы в настоящем времени?

July 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/filikta

Действительно, в переводе на русский звучит неблагозвучно! Требуется дословный перевод на стадии обучения или приемлемый?!

September 30, 2014

https://www.duolingo.com/profile/RodionFK

Почему "your" (ваши), а не "Their" ?

October 8, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Murka-t

Their - их; Your - ваш;

April 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Jurabekber

помечай свои календари-это верно вам надо добавит это еще больше вариантов спасибо

November 7, 2014

https://www.duolingo.com/profile/xkip

Сделайте ед.ч. Так ведь не говорят, я с аудио автоматом в ед.ч. написал

December 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/bhalmurzaev

Тупое предложение

February 13, 2015

https://www.duolingo.com/profile/unitiol

ахаха, меня радуют авторы своей адекватностью, веселые наверно они в жизни ребята и забавные

April 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/AlexandrBo15

Почему "mark" переводится как глагол, а не как существительное или прилагательное?

April 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/NarminF

Отмечай свой календарь! - помечай! Идиотизм

May 27, 2015
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.