Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"I make a basket for my mother."

Traduzione:Faccio un cesto per mia madre.

4 anni fa

7 commenti


https://www.duolingo.com/Smaegol
Smaegol
  • 25
  • 23
  • 1336

Perchè non va bene "PREPARO un cesto per mia madre? Grazie

4 anni fa

https://www.duolingo.com/pixma1

Perché fare significa "costruire" o "realizzare", mentre preparo come "sistemare"

3 anni fa

https://www.duolingo.com/darkman973

ho fatto un cesto per mia madre dovrebbe essere corretto

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Mr.Faber

Ho scritto anch'io "PREPARO" ma lo ha dato errore!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/giusva90

"cestello" secondo me va anche bene come traduzione per "basket"

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Susanna410463

Anche io ho scrittore preparo un cesto per mia madre a volte make ha la stessa Valenza di fare

1 settimana fa

https://www.duolingo.com/StefanoRug19

fazzu u skatebdu po mammai

1 settimana fa