1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "She wants to achieve this."

"She wants to achieve this."

Fordítás:Ezt akarja elérni.

March 12, 2014

14 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/MTGrant

achieve jelentései: elér, megvalósít


https://www.duolingo.com/profile/BoroZol

"ezt" kimaradt és emiatt kell újrakezdenem. :(


https://www.duolingo.com/profile/Bauer01

Szeretné ezt elérni Nem fogadja el ezt sem Sajnos egye több hiba jelentkezik ahogy haladunk előre


https://www.duolingo.com/profile/RicIHARDIsoN

Úgy inkább "She would like to achieve this." lenne.


https://www.duolingo.com/profile/Gy.B.

Pontosan. Még a duo kezdeti szakaszában pár helyen elfogadta a "I want" fordítására a "szeretném"-et...

A "want"-ot NEM használjuk ilyen értelemben. (Hiába van benne pár szótárban sokadik jelentésnek)


https://www.duolingo.com/profile/ferfer14

Jelenteni kell és akkor egyre jobb lesz


https://www.duolingo.com/profile/Kincskereso

Teljesíteni akarja ezt = elfogadta :) az achieve teljesíteni értelemben is használható


https://www.duolingo.com/profile/kalti70

El akarja érni ezt -elfogadta 03 május2015


https://www.duolingo.com/profile/TUN65DIe

Szeretné ezt elérni - ezt szeretné elérni: mi a különbség?


https://www.duolingo.com/profile/EndreNagy0

a this -t hol ezt-hol azt -nak fogadja el. 50%-os esélyem van a találatra


https://www.duolingo.com/profile/Revand

Sajnos a szinonímákkal folyamatosan bajban vannak, pedig csak egyszer kellene átnézniük a szótárt. Itt például az achieve egyaránt jelenti a kivív, elér, véghezvisz, teljesít igéket. Ez mind helyes, fogadják is el!


https://www.duolingo.com/profile/Harga
  • 2333

Csak azt/azokat érdemes elfogadni, amilyen értelemben az angol anyanyelvűek használják az adott mondatban.


https://www.duolingo.com/profile/Mama385426

El akarja érni ezt. nem fogadja el


https://www.duolingo.com/profile/ironcameleon

"El akarja ezt érni." - Ezt elfogadja.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.