Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"I lost my wallet."

Перевод:Я потерял свой бумажник.

4 года назад

10 комментариев


https://www.duolingo.com/jovial_89

Можно ли здесь использовать l have lost my wallet? И как изменится в таком случае перевод на русский?

3 года назад

https://www.duolingo.com/boston_com

Никак. Я бы ваш вариант использовал как основной. С русского на английский, естественно.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Alsolo

А при чем тут have и с чем это связано?

2 года назад

https://www.duolingo.com/boston_com

Если вы только что обнаружили пропажу, то сообщить об этом можно только так. В настоящее время вы знаете, что кошелек, пропал (это текущее состояние, оно совершилось), но может быть он ещё найдётся. Это состояние выражается с помощью Present Perfect. Have является признаком этого времени. Более подробно здесь: http://www.native-english.ru/grammar/present-perfect

2 года назад

https://www.duolingo.com/AnnaSliv

в русском "я потерял кошелек" лучше звучит, т.к. чужой кошелек теряют не часто

2 года назад

https://www.duolingo.com/pakhom32

Я оставил свой кошелек. Разве не правильно?

1 год назад

https://www.duolingo.com/LarisaCern

Нет.

7 месяцев назад

https://www.duolingo.com/tmteam
tmteam
  • 15
  • 7
  • 5
  • 3

Разве для всех подобных выражений не используется perfect? Насколько мне известно переводить такое в past simple - минимум некорректно. Поправьте меня.

2 года назад

https://www.duolingo.com/vika.moiseenko

Почему это не корректно, если ты когда-то давно потерял и с того момента сменил уже пару кошельков, и тебя уже результат не интересует, а ты просто расказываешь, что когда-то потерял кошелек :)

2 года назад

https://www.duolingo.com/cV2m
cV2m
  • 16
  • 20

Обясните пожалуста почему не подошло " я утратил свой бумажник " ?

3 месяца назад