1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "Ему больше нравится зелёная …

"Ему больше нравится зелёная шляпа."

Перевод:He likes the green hat more.

March 12, 2014

11 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Dmitriy79

Почему артикль "A" не подходит?


https://www.duolingo.com/profile/Moff_Tom

Потому что из всех "шляп", ему больше нравиться "эта" (конкретная). А если что-то "конкретное", тогда употребляется Определённый артикль "the". A/an = неопределённый артикль.


https://www.duolingo.com/profile/pleshkova.

Зеленых шляп тоже может быть много! Ему нравится не эта зеленая шляпа, а одна из зелёных шляп.


https://www.duolingo.com/profile/Eremeev

Поддерживаю!


https://www.duolingo.com/profile/aleksey.subochev

Тогда по-русски говорят во множественном числе, что ему нравятся зелёные шляпы. А тут в единственном числе должен быть определённый артикль. Даже невозможно представить диалог на русском двух грамотных людей, в котором такая фраза будет переводиться осмысленно на английский с неопределенным артиклем. Если может привести пример, то напишите, пожалуйста, по-русски такой диалог и переведите на английский. Мне кажется, что у вас ничего не выйдет, такое можно соорудить только допуская лексические ошибки. Хотя вдруг вы знаете секрет ))


https://www.duolingo.com/profile/DanilBarannikov

he likes more the green hat. Почему такой порядок не верен. Я что-то совсем не пойму где у наречия обязательное место в предложении. То оно в начале, то в конце, то перед глаголом, то после.


https://www.duolingo.com/profile/enru_team

В данном случае дополнение "the green hat" должно стоять после глагола, т.к. относится к нему. И уже после - идет наречие "more". Если бы дополнения не было, то наречие шло бы сразу после глагола.


https://www.duolingo.com/profile/Dimulia

зелёных шляп всего 2 в мире??


https://www.duolingo.com/profile/MaxNegodyuk

Присоединяюсь. Модераторы проясните этот вопрос пожалуйста, как указать на одну из зеленых шляп?


https://www.duolingo.com/profile/vh191

Необязателен здесь определённый артикль. Ничто в контексте не указывает на то, что мы говорим о какой-то конкретной шляпе.


https://www.duolingo.com/profile/Altamatick

Не очень понятно место слова more. Если he likes the green hat more than the pink hat то да, а если "Ему больше нравится (эта) зелёная шляпа" то почему не he more likes the green hat. То есть ему больше нравится эта зеленая шляпа среди прочих зеленых шляп.

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.