"Do you have brothers?"

Перевод:У тебя есть братья?

March 12, 2014

8 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/Vadox1

Почему вопрос «Do you have brother?» не правильный? Разве так нельзя спросить?


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

нет, только Do you have A brother?


https://www.duolingo.com/profile/ExtremeTravel

а father можно без артикля?


https://www.duolingo.com/profile/111George

Только при обращении друг к другу родных и близких членов семьи. Father! Do you have a father? https://www.duolingo.com/comment/3209649


https://www.duolingo.com/profile/Oberoth-SGA

А разве в подобных вопросах не следует еще использовать any? Do you have any brothers? - У тебя есть (какие-либо, любые) братья?


https://www.duolingo.com/profile/lskonst

Подскажите, почему глаголу have нужен вспомогательный глагол, а тому же глаголу to be нет


https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Так сложилось исторически. Вспомогательные глаголы не нужны глаголу to be и модальным глаголам.


https://www.duolingo.com/profile/Fedor81784

Почему для вопроса "Do you have brothers?" Правильным переводом считается лишь "У тебя есть братья?", а не еще и "Есть у тебя братья?"

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.