"Dieser Zeitraum ist besser."

Traduzione:Questo spazio di tempo è meglio.

1 anno fa

6 commenti


https://www.duolingo.com/fulviomitri

perché dà sbagliato "questo periodo è migliore "

1 anno fa

https://www.duolingo.com/CristinaZa564705

"questo spazio di tempo è meglio" E' UN PESSIMO ITALIANO!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/BrunoReali2

è solo tradotto male. oltre il fatto che la lingua tedesca non proviene dal latino, di conseguenza molte espressione ci risultano sbagliate

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/asti1974

Non ha senso

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/Adry1995
Adry1995
  • 12
  • 10
  • 9
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 6

In italiano si usa dire "Periodo di tempo" e non "Spazio di tempo". Potreste correggere? Grazie

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/Serena479255

Non capisco il nesso tra il latino e la traduzione di questa frase

3 mesi fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.