1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "I have an objective."

"I have an objective."

Traduzione:Ho un obiettivo.

February 26, 2013

8 commenti


https://www.duolingo.com/profile/cannotchooseone

Mai sentito objective per obiettivo..molto più utilizzato "goal"


https://www.duolingo.com/profile/TomyTomaso

Scusa guttadoro, ma le due parole non son intercambiabili. Goal traduce la nostra meta, mentre objective e' il nostro obiettivo. vedi http://www.diffen.com/difference/Goal_vs_Objective


https://www.duolingo.com/profile/maurizio1000iu

OBIETTIVO è qualcosa da raggiungere, OBBIETTIVO è riferito a persona senza preferenze


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

Hanno tutti e due gli stessi significati!!! Solo che con una sola "B", segue la parola latina originale, con due "BB" è un modo più popolare di parlare. Questo succede con molte parole (storpiate), che spesso entrano con la forza nella nostra grammatica. Ma (per me) "molti errori non fanno la cosa giusta"!!!


https://www.duolingo.com/profile/ClaudiaBornengo

Scrivo "Ho un obiettivo" e mi dà errore!!


https://www.duolingo.com/profile/LucaBevilacqua

Objectively talking, impartially talking, we can discuss about aims, achievements , goals or objetive. There are some other synonyms as well. Everyone of us can open an online dictionary or thesaurus. Personally I used to say "goal" or "aim". But I accept "objective" too.


https://www.duolingo.com/profile/Amedeo726090

What is your goal. Qual è il tuo obbiettivo.


https://www.duolingo.com/profile/gabriella844676

Ma questa è una domanda, che c'entra con l'esercizio? Che vuoi dire?

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.