"Are her friends women?"

Fordítás:Nők a barátai?

March 12, 2014

9 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/Petipapa74

Ez duplán zűrös mondat volt,


https://www.duolingo.com/profile/bence86

Vannak női barátai? én valamiért ezt malmoztam ki, perszer rossz volt.


https://www.duolingo.com/profile/W.Peter

Ez egy kifejezés vagy hibás a fordítás?


https://www.duolingo.com/profile/AttilaHerc

Semmi baj nincs ezzel a mondattal. Nem hibás a fordítás. Kijelentő mondatként így hangzana: Her friends are women. - A barátai nők. Kérdésnél csak helyet cserélt az ige (are) az alannyal (her friends).


https://www.duolingo.com/profile/vintze

Köszönöm a helyes rávezetést.


https://www.duolingo.com/profile/Bencsika

Igen, minden kérdésre választ adott. Én is így gondolom, csak nem biztos, hogy így meg tudtam volna fogalmazni.


https://www.duolingo.com/profile/frankgeorge21

Nem vagytok egyedül....... nagyon nyakatekert fordítás


https://www.duolingo.com/profile/funiemcsi

Nem lehet érteni a kiejtést nagyon torzan ejti a szavakat

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.