"Wehavenotyetstarted."

Fordítás:Még nem kezdtük el.

4 éve

16 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Xelph

Mert a yet present perfect-ben van, de a végére kéne

4 éve

https://www.duolingo.com/resi69

Szerintem is a vegere valo a yet.

3 éve

https://www.duolingo.com/RajosMt
RajosMt
  • 23
  • 17
  • 4
  • 2

De igen úgy :) Ami egyedül beékelődhet az ige elé az a Just (=éppen most) :

-I have just cleaned up (Éppen most mostam fel)

vagy az already (=már /kijelentő Mondatban) :

-I have travelled by plan already vagy I have already travelled by plan (Utaztam már repülővel)

Egyébként a Present Perfekt befejezett Jelent jelent :D amit alt MÚLT idővel fordítunk le ;)

-Have you seen Romeo and Juliet? (Láttad már a...)

-a dog has bitten me (egy kutya megharapott engem)

-somebody has stolen my cycle (valaki ellopta a biciklim

-... Ez mind-mind múlt idő :)

3 éve

https://www.duolingo.com/Gy.B.

Bocs... Valóban elírtam. 99%-ban múlt idővel fordítjuk.

3 éve

https://www.duolingo.com/Alejandro529
Alejandro529
  • 16
  • 15
  • 14
  • 10
  • 10
  • 7
  • 6

Ezt nem így kellene? We haven't started yet.

3 éve

https://www.duolingo.com/P.Gabor

Present Perfect ? - csapjunk a lecsóba :)

4 éve

https://www.duolingo.com/Jpiroska

Úgy tudtam, a yet a végére való. Ha már sokszor a szórend miatt is levon.

4 éve

https://www.duolingo.com/csodapokmona

"Nem kezdtünk még" miért nem jó?

4 éve

https://www.duolingo.com/BLacee
BLacee
  • 25
  • 9
  • 6
  • 231

Jelentsd be! Szerintem is jó

4 éve

https://www.duolingo.com/RahabLilit

Szerintem "nem kezdtuk el.." es a yet valoban a vegere..

1 éve

https://www.duolingo.com/ronkovics86

"Még nem indultunk" nem jó?

4 éve

https://www.duolingo.com/Gizus123

A "nekünk még nem kezdődött el" nem egy lehetséges jó fordítás?

4 éve

https://www.duolingo.com/RicIHARDIsoN

Úgy szerintem az valami ilyesmi lenne: "It has not yet started for us."

4 éve

https://www.duolingo.com/Gizus123

Köszi

4 éve

https://www.duolingo.com/eszirjk

Pontosan ezt írtam be, és rossznak minősítette

3 éve

https://www.duolingo.com/40Laci
40Laci
  • 25
  • 638

a "még nem indultunk" helyett az én fordításomat: "még nem startoltunk" is el kellene fogadni. A lehívható"szótári tippben csak "kezdtünk, kezdtük és kezdett " szerepel, ki kéne egészíteni az "indultunk", v. "startoltunk"-kal!

1 éve

Kapcsolódó fórumok

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.