Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Да, мы установили что-то."

Перевод:Sí, hemos determinado algo.

1 год назад

4 комментария


https://www.duolingo.com/Vlaldimir

Почему нельзя hemos establicado , тем более , что эта фраза встречается в данном уроке ?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Edilvers
Edilvers
Mod
  • 25
  • 12
  • 11
  • 8
  • 111

"Establicar" - такого глагола не существует.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Bonifaciu
Bonifaciu
  • 12
  • 11
  • 9
  • 8
  • 2
  • 105

Значит что-то = algo. Как будет что-нибудь?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Edilvers
Edilvers
Mod
  • 25
  • 12
  • 11
  • 8
  • 111

То же самое.

Испаноговорящим объясняют так:

  • Что-то = Algo, pero no sabemos qué. (Но мы не знаем что).
  • Что-нибудь = Algo, pero no importa qué. (Но неважно что).
  • Кое-что = Algo, pero solo lo sabe el que habla. (Но это только говорящий знает).
1 год назад