"Да, мы установили что-то."

Перевод:Sí, hemos determinado algo.

March 27, 2017

4 комментария
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/Vlaldimir

Почему нельзя hemos establicado , тем более , что эта фраза встречается в данном уроке ?


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

"Establicar" - такого глагола не существует.


https://www.duolingo.com/profile/Bonifaciu

Значит что-то = algo. Как будет что-нибудь?


https://www.duolingo.com/profile/Edilvers

То же самое.

Испаноговорящим объясняют так:

  • Что-то = Algo, pero no sabemos qué. (Но мы не знаем что).
  • Что-нибудь = Algo, pero no importa qué. (Но неважно что).
  • Кое-что = Algo, pero solo lo sabe el que habla. (Но это только говорящий знает).
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.