Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Sie kommt hinzu."

Traduzione:Lei si aggiunge.

1 anno fa

5 commenti


https://www.duolingo.com/2200Lucia60
2200Lucia60
  • 25
  • 24
  • 23
  • 22
  • 22
  • 16
  • 15
  • 1218

"Lei si aggiunge"?? Non è italiano, credo. Sarà: "Lei ci raggiunge". (Come x dire: è per la strada, ora ci raggiunge).

1 anno fa

https://www.duolingo.com/PascaleCol2

Hinzukommen significa sopraggiungere, sopravvenire. Per cui la frase significa "lei sopraggiunge"

1 anno fa

https://www.duolingo.com/2200Lucia60
2200Lucia60
  • 25
  • 24
  • 23
  • 22
  • 22
  • 16
  • 15
  • 1218

Si Pascale. Ho fatto qualche ricerca e devo dire che "sopraggiungere" si presta meglio come traduzione. Er kommen noch andere Gründe hinzu!> (Inoltre), si sopraggiungono altri motivi [accentuare "altri"] ! In più "sopraggiungere" prendere ANCHE il significato di "aggiungere" che è una traduzione che avevo tirato in dubbio, mentre è corretta. Per esempio: Zum Geschenk wird noch ein weiteres hinzukommen (A questo regalo sarà aggiunto ancora un altro) e anche, Zuerst waren wir nur eine kleine Gruppe, aber dann/plötzlich sind noch viele Leute hinzukommen (Prima eravamo un piccolo gruppo, ma poi/all'improvviso è sopraggiunta tanta gente). Merci beaucoup pour votre contribution tout à fait exacte e éclairante, ma chère française! C'est un plaisir de collaborer avec vous :-)

1 anno fa

https://www.duolingo.com/mat633314
mat633314
  • 13
  • 11
  • 11
  • 5

"Si aggiunge" dà errore, il soggetto in italiano non è necessario!

9 mesi fa

https://www.duolingo.com/Ezio446715

Accetta "lei viene" senza aggiunte. Magari senza mettere hinzu in tedesco sarebbe più utile per la vita di ogni giorno

8 mesi fa