"Bien, je dois vérifier mon agenda."

Перевод:Хорошо, я должен проверить мой график.

March 28, 2017

1 комментарий


https://www.duolingo.com/utrechko

Какой график имеется в виду? График работы? Все же перевод "проверить мой график" неверен. Если имеется в виду расписание, то тут horaire, наверное, уместнее. Либо как вариант "свериться со своим дневником" или "проверить свой органайзер". Либо переводить именно как "график работы", а не график.

March 28, 2017
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.