"Onlar yarından sonraki gün sunarlar."

Çeviri:They present the day after tomorrow.

4 yıl önce

3 Yorum


https://www.duolingo.com/alikaaaaya

"They present on the day after tomorrow." şeklinde kabul edilse daha net olurdu. Çünkü sundukları şey "day" kavramı değildir. Bu sistemin kabul ettiği cevaba göre, "Onlar yarından sonraki günü sunarlar" anlamıda gayet çıkabilmekte ve yeni öğrenen insanları zor duruma düşürebilmektedir.

8 ay önce

https://www.duolingo.com/aliemre190777

Present=sunmak, day= gün, after=sonra, tommorow=yarın, they=onlar The=gün (belirli) bu kadar

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Salih5834

Biraz da mantıklı cümleler olsa

1 yıl önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.