1. Forum
  2. >
  3. Konu: English
  4. >
  5. "I kept your dad from you."

"I kept your dad from you."

Çeviri:Ben babanı senden sakladım.

March 12, 2014

6 Yorum
Tartışma kilitli.


https://www.duolingo.com/profile/munevver2002.

gizlemek ve saklamak aynı anlamlara gelir diye düşünüyorum


https://www.duolingo.com/profile/meteulku_

Evet, doğru düşünmüşsünüz. Artık kabul ediliyor, teşekkür ederiz :)


https://www.duolingo.com/profile/Faruk_Kaya

ben siziden babanızı sakladım ile ben senden babanı sakladım arasındaki fark nedir ? ingilizce yazımı aynı değil mi ?


https://www.duolingo.com/profile/meteulku_

Eklenilmesi unutulmuş bir alternatif, az önce sisteme doğru olarak ekledim. Teşekkür ederim :)


https://www.duolingo.com/profile/resul630826

Ben babanızı sizden sakladım yazdım kabul etmedi.artık soğumaya başladım.beni bîktîrdı


https://www.duolingo.com/profile/meteulku_

Eklenilmesi unutulmuş bir alternatif. Artık kabul ediliyor, geri bildiriminiz için teşekkürler.

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.