"This machine is out of order."

Fordítás:Ez a gép nem működik.

March 12, 2014

14 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/Kistaki73

"Ez a gép nem működik" volt a megoldásom. Nem fogadta el és pirossal hibaként jelölte meg az a-t. Szerintetek?


https://www.duolingo.com/profile/judy0726

Most a helyes megoldások között szerepel.


https://www.duolingo.com/profile/malackutya

Sztem meg igazad van.


https://www.duolingo.com/profile/evairenpinter

Pedig a "this machine"-ben egy mutató névmás mellett benne van a határozott névelő is. A határozatlan névelős gép - 'Ez egy gép, ami nem működik.' 'This is a machine what ...' - egészen más mondat volna.


https://www.duolingo.com/profile/JustlikeWinnie

Én ezt írtam: "Ez a gép kifogyott a parancsokból", de már közben röhögtem magamon, hogy erre meg is fogom nyomni az entert.. :D


https://www.duolingo.com/profile/eminens2

Ez a gép használaton kívül van. Elfogadja: 2018.07.05.


https://www.duolingo.com/profile/johalasz46

Lemerült. Nem fogadta el...- 2020.06.


https://www.duolingo.com/profile/judy0726

Én azt írtam "Ez a gép elromlott" - nem fogadta el


https://www.duolingo.com/profile/GergelyMol1

az elromlott múltidejű alak így inkább a "failed" kifejezést használják rá


https://www.duolingo.com/profile/brutus01

A hang gyorsított felvétellel this-nek, lassítottan it is-nek hallatszik.


https://www.duolingo.com/profile/laq1958

Szövegesen adta fel, "this" verzióval.


https://www.duolingo.com/profile/malackutya

out of order = nem mukodik


https://www.duolingo.com/profile/evairenpinter

"to be out of order" "nem működik" "rossz állapotban van"

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.