"The news is good"
Translation:Habari ni nzuri
Duolingo teaches that Habari is "how are you?" without mentioning it's literal meaning. Then the same word is used to mean news. When you're told it's one thing and then it's used in a way that is seemingly totally unrelated people get confused.
Of course, it's not totally unrelated but it seems so when learning by nothing other than having sentences thrown at you without explanation. It's why Duolingo isn't a full language learning resource by itself. It's good for practice, not so much for learning from scratch.