1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Portuguese
  4. >
  5. "Cette bouteille de vin est s…

"Cette bouteille de vin est sur la table."

Traduction :Aquela garrafa de vinho está na mesa.

March 28, 2017

7 messages


https://www.duolingo.com/profile/moniqueowl

Essa.. pourquoi ne pas l'accepter ? C'est la traduction du mot qui est donnée quand on clique sur 'cette'


https://www.duolingo.com/profile/Vassilis3

Ou «esta» pourquoi pas?


https://www.duolingo.com/profile/ebi.ko

"Sur la table' ou "a table" il y a t'il l'équivalent en portugais ?


https://www.duolingo.com/profile/Lily706702

Bonne question !


https://www.duolingo.com/profile/Jey695

Bonjour, Pourrez-vous me dire quand il faut utiliser "é" ou "está"? Merci d'avance.


https://www.duolingo.com/profile/jacqueline58139

pourquoi aquela et pas esta ?


https://www.duolingo.com/profile/Alainr4

Esta est juste car vous n'avez pas écrit cette bouteille là. Esta cette Essa celle ci Aquela celle là.

Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.