1. Forum
  2. >
  3. Argomento: German
  4. >
  5. "Ihr hattet zu viele Daten au…

"Ihr hattet zu viele Daten auf dem Handy."

Traduzione:Voi avevate troppi dati sul cellulare.

March 28, 2017

18 commenti


https://www.duolingo.com/profile/hamlet444

voi avevate troppi dati sul cellulare, non è passato...?


https://www.duolingo.com/profile/CarolaMoll1

Ihr hattet= avete avuto Ihr habt=avete CORREGGETE!!


https://www.duolingo.com/profile/JohnSmith825646

Si, ma hattet è avevate e non avete. Sempre se il tedesco non è un'opinione :(


https://www.duolingo.com/profile/Marisa779658

Voi avete troppi dati nel cellulare. In italiano si dice nel cellulare e non sul cellulare.


https://www.duolingo.com/profile/Francesco96589

C'È un errore!! È voi avevate non voi avete


https://www.duolingo.com/profile/kaminaki

ma non è passato?


https://www.duolingo.com/profile/Valentino260659

hattet è preteritum, quindi non lo tradurrei con il presente.


https://www.duolingo.com/profile/FilippoDai2

Ci vuole avevate Non era tra le opzioni e avete funziona ma è sbaglato


https://www.duolingo.com/profile/Max.Em

Concordo con gli altri, il tempo è sbagliato. Hattet=avevate, avete avuto, aveste. Avete= Ihr habt. tag:Toh4Shae


https://www.duolingo.com/profile/Walthervon2

"Hattet" è la seconda persona plurale del Präteritum di "haben", per cui la traduzione corretta è: "Voi avevate troppi dati sul cellulare".


https://www.duolingo.com/profile/Valentino260659

hattet = preteritum. Perché è tradotto con il presente?


https://www.duolingo.com/profile/RobertoBixio

Ha me ha dato per sbagliato telefono cellulare, vuole solo il cellulare...bah


https://www.duolingo.com/profile/fulviomitri

presente o passato ?


https://www.duolingo.com/profile/marta140102

Concordare i verbi


https://www.duolingo.com/profile/lui744188

Errore, il tempo verbale è da correggere!

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.