"Semplicemente ci si dimenticherebbe."

Traduzione:Man würde ihn einfach vergessen.

March 29, 2017

15 commenti
Questa discussione è chiusa.


https://www.duolingo.com/profile/MarinaCara16

Essendoci in tedesco "ihn", la frase italiana doveva essere: "Semplicemente lo si dimenticherebbe" (non "ci" si dimenticherebbe!)


https://www.duolingo.com/profile/PascaleCol2

forse "semplicemente LO si dimenticherebbe" ?


https://www.duolingo.com/profile/marinasalacrist

"Ci si" fa pensare piuttosto a una cosa che a una persona. Allora perchè non "es" anzichè "ihn"?


https://www.duolingo.com/profile/Fabio327952

La mia frase "Man würde es einfach vergessen" risulta sbagliata. Come potrei capire che si tratta della 3a persona maschile e non neutro o femminile da "semplicemente ci si dimenticherebbe"?


https://www.duolingo.com/profile/PascaleCol2

qualcuno è in grado di spiegarmi cos'è questo "ci"? fare un esempio di cosa "ci" potrebbe rappresentare?


https://www.duolingo.com/profile/MarinaCara16

"Se non si prendesse nota degli appuntamenti, semplicemente ci si dimenticherebbe" (quel "ci" vuol dire "di questa cosa").


https://www.duolingo.com/profile/DanieleCuz

"È importante studiare la storia, altrimenti ci si dimenticherebbe del passato"


https://www.duolingo.com/profile/Cri173908

Da cosa si capisce che ci vuole necessariamente il pronome maschile?


https://www.duolingo.com/profile/RiccardoRy1

È errato dire "einfach wurde man ihn vergessen" ?


https://www.duolingo.com/profile/LiviaCecca

Come dice Daniele Cuz, è un altro modo , impersonale,di esprimere"ci dimenticheremmo " ,o "la gente dimenticherebbe"


https://www.duolingo.com/profile/LiviaCecca

E non corrisponde alla frase proposta da Duo


https://www.duolingo.com/profile/AntonioMus752

Forse "ci" è la forma impersonale del riflessivo "dimenticarsi". In tal caso potrebbe tradursi con "sich" al posto di "ihn" (che chiaramente significa "lo").


https://www.duolingo.com/profile/Romy803790

Il dizionario traduce con es e non ihn


https://www.duolingo.com/profile/ameliamaro

Forse la frase in italiano avrebbe dovuto essere: "ci si dimenticherebbe di lui"?

Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.