Article: "8 pronunciation errors that made the English language what it is today"
Somewhat interesting for language learners & enthusiasts: http://www.theguardian.com/commentisfree/2014/mar/11/pronunciation-errors-english-language
"Error is the engine of language change, and today's mistake could be tomorrow's vigorously defended norm." <3
One of the best articles I've read recently. I can always trust the Duolingo community to find me some interesting articles. Thanks!
It's interesting how much this affects English compared to Spanish. The pronunciation and the spelling are totally on the same page in Spanish; it's one of the most phonetic languages out there.
I will accept this as long as we can all agree to make one exception, which is to mock rhotic dialect speakers who say 'foward' instead of 'forward'. Cringe!
IMO, they should stop teaching English and Foreign Language in schools. They are darn near useless, at least as they are. I think they should replace it with a linguistics class.
And this is why we have to both/either stop getting mad at people when they change their own language, and/or change our language back whenever we feel like it.
I, for instance sometimes pronounce things like "bread" as /bræɑd/, and generally pronounce the K in words like "knee". At least, when i'm with my family and other people who i don't expect to care how i pronounce things.
When presented with existing options(because of two or more common alternate forms), usually i will choose pronunciations/spellings that seem to me more "logical" in some way.
But I will now cease to care about avoiding pronunciations like "/pɹəˌnʌntsiˈeɪʃən/.
Wait, is the pronunciation of the silent 'K' a genuine feature of some dialects? I had never heard of this! Interesting.
I thought that it was interesting that he said, "some Americans are apparently starting to pronounce the "l" in words like balm and psalm (something which actually reflects a much earlier pronunciation)." I thought that almost everyone pronounced the "l" in these words!
Yeah, me too. I also sometimes pronounce the B in words with -mb, because i've never taken the T off of -nt or the K off -nk.
I also just noticed that "yeah" is at least close to /jæɑ/, making it the only word i know where the ea is pronounced in the old way.
Haha, whenever I watch a video and hear an American pronounce the 'L' in those words (I notice it most often in 'salmon'), it always sticks right out to me! Laoshu505000 does it a lot in his youtube videos (if you don't know of him, he does language videos in which he finds locals of the languages he is learning and speaks to them).
I've never heard the "l" in "salmon." I have heard "balm" and "psalm" pronounced without the "l," but I think it is more common to pronounce it with the "l" where I live.
Oh, haha. Some Scots speakers pronounce the silent letters, so I was excited to hear that there are dialects which do this in other parts of the world. Oh well :P
I think that metathesis is kinda hilarious, but also kinda bothersome. It'll be a little harder for other Indo-European people to learn words like Cavalry(which is surprisigly similar accrpss languages) once it is pronounced Calvary.