"DieMädchenhabenRöcke."

Traduzione:Le ragazze hanno delle gonne.

1 anno fa

6 commenti


https://www.duolingo.com/Alessia575411

Ho scritto "le ragazze hanno le gonne" e mi dice che è sbagliato, perchè il secondo "le" non ci va. Come mai? Non è comunque la stessa frase?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/SanderPiri

Perchè non c'è l'articolo Die, quindi usi una forma indeterminata, come "delle gonne"

1 anno fa

https://www.duolingo.com/EmilVladim1

Sono daccordo. È successa la stessa cosa anche a me. Dovrebbero rivedere questa frase perché, ammesso che si dica in italiano "delle gonne", comunque il significato non cambia. Pertanto dare la nostra risposta come sbagliata non è assolutamente corretto.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Moikka88
Moikka88
  • 24
  • 11
  • 10
  • 10
  • 5

No dire in italiano "le gonne" o "delle gonne" è diverso. Nel primo caso si parla di gonne specifiche, nel secondo caso di gonne qualsiasi.

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/maxrut

Ma in italiano non esiste passt nicht una frase - Le ragazze hanno gonne

1 anno fa

https://www.duolingo.com/carla899715

Quale piccolo errore ho fatto?

1 mese fa
Impara tedesco in soli 5 minuti al giorno. Gratis.