https://www.duolingo.com/agluck28

"Er blieb zwei Tage ohne Essen."

February 26, 2013

4 Comments


https://www.duolingo.com/agluck28

Couldn't this also be He went two days without food. The translation provided does not really make sense in english

February 26, 2013

https://www.duolingo.com/Menschenkind

"Being fascinated with nature, he immediately ran off and into the woods and stayed there two days without food and water". It's confusing without context, but I think it's legit.

February 26, 2013

https://www.duolingo.com/agluck28

If they added 'there' into the translation it would make sense. Without it though it sounds strange and no one would say that in english. Your example does make sense, but that still changed the translation that is given here by adding 'there' to it.

February 26, 2013

https://www.duolingo.com/SelphieB

Your translation makes more sense, and I'd be interested to know if it is also true to the meaning of the German sentence.

April 19, 2013
Learn German in just 5 minutes a day. For free.