"Ele é uma pessoa que não tem iniciativa."

Traduction :C'est une personne qui n'a pas d'initiative.

March 29, 2017

2 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/jackiegwada

En français on dira plutôt "C'est une personne qui ne prend pas d'initiative "

March 29, 2017

https://www.duolingo.com/profile/latourfl
Mod
  • 165

Les deux se disent. Le logiciel Antidote donne la définition suivante à initiative :

Qualité d’une personne qui n’a pas peur de proposer, d’entreprendre quelque chose. Avoir de l’initiative.

March 30, 2019
Apprends le portugais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.