Are people still correcting errors?
I was wondering if mistakes are still being corrected in the different activities. I have been turning in a lot of reports,but I do not know if any of the mistakes are being corrected.
I have a feeling there will be a big fixing session when the sound is added. My reasoning is that a lot of the errors are not fixable by Branden due to the way Duolingo works (courses are "locked" once they hit beta, and he has to ask admin to make certain changes). I figure that as they will have to unlock the course to add sound it would be logical to make several corrections at the same time, rather than coming back and editing it piecemeal.
When you report errors, are you pointing out bad (or missing) hover hints as well? It's a big one I keep missing, as I don't always check them.
Congrats for your great work in Swahili! I think it is very important to review every lesson and then strengthening the whole skill (you can see more new sentences to check, and sometimes a sentence from a different skill can appear). Checking sentences to strengthen could take more time, and every time the program shows a different phrase (sometimes I check more than 30 phrases when I practice this way), on the other hand checking only the normal lessons always takes less time to finish a row, and the phrases are always the same with perhaps only one sentence from a different skill.
And this is just the beginning for good practice in Duolingo!
I did not know that this is your first time in Duo, so after practicing with a whole skill and recognizing every phrase (with errors or not) you can go to the Lingot Store and purchase the Timed Practice (you will have 30 seconds to take a chance to answer well every phrase and gain seconds):
See how well you do practicing your skills against the clock in Timed Practice.
I think this is the best part of Duolingo, and I would recommend to everyone to start Timed Practice with Greetings 1/2 (or perhaps with People) and then continue with more difficult skills.
Other interesting method is to practice with a "bigtest" (I do not know if this is only possible before finishing a tree, but I can test the first or second checkpoint even if I have passed it), and do not worry if the checkpoint button does not allow it, the link is all the necessary:
(Please tell me if these links are working after finishing the tree)
Kila la heri Watu wa Duolingo!
https://www.youtube.com/watch?v=wwR3S16TaPk (Swahili song - Kila La Heri - by Jovial)
Enjoy Swahili always! =)
Karibu! I think I can share a method here to keep gilded skills before practicing against the clock. This can take an extra time but just for some minutes with every lesson. This is repeating at least five times a lesson (depending the amount of lessons in the skill I calculate to gain between 100 xp for 2 lessons, or 300 to 500 xp for 5 lessons), then it is necessary to strengthen the skill to recognize new phrases or sentences (sometimes it is necessary to repeat this two times, but always after repeating every lesson in the skill and trying to not peek the words, and I see this is possible after repeating two times a lesson and afterwards completing three times without peeking any word.)
After reaching this, I start the timed practice (by now I tried with Greetings 1/2 and People, and following with Present) to reach firstly 10 xp more or less but then I try to complete 50 xp or 100 xp in total, and sometimes I return to the practice without the clock to find the weak words more easily. With more practice I can reach 20 xp in a row.
Now, if I have enough time but I feel a little tired I try to not pass 100 xp by day, and better to keep 10 xp by day during two or three days to continue with new lessons or only repeating some lessons with a skill to be gilded. An option is to practice with the button to strenghten all the skills completed, but now I prefer to practice one at a time. ;)
When I was trying to do the first test or bigtest 0 (just a lesson before passing the first checkpoint), then I saved the link as favorite in Chrome. I have planned to do the same with every checkpoint to make an extra effort only after learning the most of correct responses. But the program change the sentences in the test and some are different from the normal lessons so I could pass the 0 and 1 (the following will be very harder to pass and this would be possible only mastering well every skill from the checkpoint before. I really could not pass the test 2 until now)
The one thing that drives me absolutely crazy about this course is the "the/a" harrasement. Just drop it please. I'm appearantly not perfect in English and it feels like bullying. How does it REALLY matter if I translated the sentence "giraffe is tall" or "A giraffe is tall". Give me a break. I'm reporting every single one of those. As far as I know many languages don't have these so it's difficult and annoying for most non-native-English speakers.
And I don't care I MIGHT be wrong, just make "a" and "the" OPTIONAL, not mandatory in between the REAL words with actual meaning, PLEASE!
It can get frustrating for me when I write an answer with an a/an/ or the and it is counted wrong , but we have to remind ourselves that we chose to start this course when it is still in beta. I am sure they will make some allowances in acceptable answers in english for those who are learning Swahili using a language which is not their first language.
i'm a native speaker and it drives me up the wall too. there is very literally no difference between "a turban" and "the turban" and "turban". Swahili is a language without definite or indefinite articles so any of the three should be correct.
its worse that there isn't a constant for if you should use "a" or "the", you just have to guess which one the program accepts.
It matters a lot in English. If they are translating into English, the English needs to be right. Otherwise in learning one language people may unlearn others and that would be a backward step. A and the are often interchangeable so that correction should be made as you say. But you can't just use giraffe on its own in this context.
"A" is an indefinite article referring to "any' of something - e.g. a dog, a tree, a flower etc. "An" is also an indefinite article - but it is followed by a word that starts with a vowel (a, e, i, o, u, and sometimes y) - e.g. an apple, an orange, an open door etc. "The" is a definite article referring to a "specific" something. So "the dog" refers only to that one dog, not to dogs in general. "The house" refers to only one specific house. "I like suits" means you like suits in general. "I like the suits" means you like those particular suits. You can't say "I like a suits" as '"a" refers to one, and "suits" is more than one suit. I hope this makes sense.
Hmmm, not sure i agree with this- correct language usage on a language learning site can hardly be considered harrassment - it is an english to swahili course and for people who speak proper english it is very important to know about 'the / a' as without it the english is quite simply wrong but the fact it is not necessary in swahili is a thing that needs repeating continually
i suppose they can let your less than perfect english go in the interests of making the swahili quicker for you - but then they might be doing the intended learner group a disservice. Also as courses progress people on duolingo often ladder, ie use one language to learn another so should they reinforce 'bad' English?
You asked how does it matter ? Well if it gives you or anyone the idea that in english you can drop a/the and still be using good english then it would be utterly wrong - because you can't. Think of a grammer rule in your own language whatever that is - maybe your language has gendered nouns or an accent on some letters. As an english speaker i think that is ridiculous - surely that is not necessary and i can drop it - surely no one cares, if you make me decide between le and la, der, die, das, or o and ó, is it harassment ? ....not sure it works like that.
Nertez, if you're a non-native-English speaker learning Swahili as an English speaker, you have the opportunity not only to learn a new language, Swahili, but also to improve your English, a language you already seem very familiar with. Having your translations marked as incorrect is neither harassment nor bullying. It is Duo's way to teach you the correct form. Does it REALLY matter whether you use "a, an" or "the"? It only does if you want to use the English language correctly so that what you say or write is clearly understood. Nouns and verbs may be what you call "REAL" words, but without all the additional in-between words your meaning may be lost. Learning a new language takes lots of patience and perseverance. I wish you luck.