1. Forum
  2. >
  3. Topic: Swahili
  4. >
  5. "Mji wa Watanzania"

"Mji wa Watanzania"

Translation:The town of Tanzanians

March 29, 2017

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/CatMcCat

Would it work to say "[a/the] Tanzanian town" here? It isn't accepted, and I haven't reported it.


https://www.duolingo.com/profile/leakielsholm

I was thinking the same, but since the direct translation is "the town of Tanzanians", I think it's also the meaning. Let's say the town is located in Kenya, but it's full of Tanzanians. Then it is a town of Tanzanias, not a Tanzanian town :)


https://www.duolingo.com/profile/vtopphol

A Tanzanian town would be "Mji wa Tanzania".


https://www.duolingo.com/profile/Tammy513346

There was no audio. So it was impossible to correctly answer this question.


https://www.duolingo.com/profile/Martin633120

Good comment, vtopphol! It makes perfect sense. Thanks!


https://www.duolingo.com/profile/Leo_Moonyz

I wrote "mti wa watanzania" and duolingo said that it's correct.

Learn Swahili in just 5 minutes a day. For free.