https://www.duolingo.com/profile/Cyzaki

Is there a difference between 'A wolf eats a chicken' and 'A wolf is a chicken' when you say them?

Ein Wolf isst ein Hahnchen sounds the same to me as Ein Wolf ist ein Hahnchen - how do I tell whether the wolf is having lunch, or is running away scared? It might make a vital difference in a survival situation...

June 22, 2012

18 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Mouka.Afiel

From what I've heard, Germans usually don't put a lot of emphasis on the 't' in 'ist' and make it sound more like just 'iss', with 'isst' they put more of an emphasis on the 't'.

June 22, 2012

https://www.duolingo.com/profile/christian

No, "ist and "isst" are pronounced exactly the same.

June 22, 2012

https://www.duolingo.com/profile/danielpascale

Just the context and the way it is said.

"Let's eat grandma!" or "Let's eat, grandma!"

So dragging out the "isst" will make it more obvious the word is eat but otherwise it doesn't matter!

June 23, 2012

https://www.duolingo.com/profile/4of92000

Or, as the case may be, "Let's is grandma!" when translated from speaking German. :P

September 18, 2013

https://www.duolingo.com/profile/JinxLeRai

When you listen to people say these sentences, it's usually pretty easy to tell which is which, due to the amount of stress and where it's placed.

"Ein Wolf isst ein Hähnchen" has relatively equal stress on "isst", "Wolf", and "Hähn". "Ein Wolf ist ein Hähnchen" has relatively equal stress on "Wolf" and "Hähn", with almost no stress on "ist".

As a previous poster commented, many Germans also leave off the "t" of "ist" completely when speaking, and in rapid conversation it may even end up sounding like "n Wolf's n Hähnchen."

June 22, 2012

https://www.duolingo.com/profile/kragi

JunxLeRai: "n Wolf's n Hähnchen." ;-)) Yup

OvisMaximus: "In german, there is no saying "ist ein Hühnchen" with a meaning of is scared and runs away."

That would be "Der Wolf ist ein Frosch."

June 22, 2012

https://www.duolingo.com/profile/OvisMaximus

In german, there is no saying "ist ein Hühnchen" with a meaning of is scared and runs away. The right context is in this case very obvius: lunchtime.

June 22, 2012

https://www.duolingo.com/profile/rockytriton

I think you would say frisst for a wolf eating...

June 26, 2012

https://www.duolingo.com/profile/prien

In German you do not use "isst" in connection with an animal, the correct word is "frisst".

June 23, 2012

https://www.duolingo.com/profile/nesretep

The difference is determined by the context when listening to the sentence, the same as in English.

June 22, 2012

https://www.duolingo.com/profile/meuw

Anyway "eats" and "is" sound alike, too.

May 13, 2013

https://www.duolingo.com/profile/Blindpatriot

Pretty sure the sentence would be "Der Wolf isst Den Hahnchen." which is different from "Der Wolf ist ein Hanchen." Or to really prevent any confusion use the sentence "Den Hanchen isst Der Wolf" which translates to "The Wolf is eating chicken".

January 9, 2013

https://www.duolingo.com/profile/dgquejada

Shouldn't the "i" in "ist" sound longer than the "i" in "isst?" Or do the 1996 (?) reforms not apply in this case? Or do we not go along with those reforms? (also a possibility, I understand)

July 23, 2013

https://www.duolingo.com/profile/christian

"ist" and "isst" are pronounced exactly the same. The spelling reform only affected "ß" and "ss", not "s". "ist" has always been spelt "ist". The letter "s" doesn't tell you anything about the length of the preceding vowel.

Also see my comment here: http://www.duolingo.com/!/comment/104456

July 23, 2013

https://www.duolingo.com/profile/dgquejada

But I thought that one of the changes in the reform was to make the pronunciation of vowels before single or double consonants consistent, i.e. long vowels before single consonants, and short vowels before double consonants. And "ß," for this purpose is considered a single consonant that is pronounced like a double s but always preceded by a long vowel, while "ss" is considered a double consonant always preceded by a short vowel. Is that right? Not certain though. I am not a native speaker, and could very well be imagining the differences in sounds from my understanding of the rules.

-edit: Sorry! Forgot that the thread was about "isst" and "ist" and has nothing whatsoever to do with "ß." In any case, thought that the vowel differences from the reform with regard to "ß" vs "ss" would also apply in "s" vs "ss."

July 24, 2013

https://www.duolingo.com/profile/lace24601

Yeah, I'm pretty sure the sentence would simply be contextual. That happens in French, too; and any language for that matter. I'm sure if you said it people would know what you meant by it.

October 31, 2013

https://www.duolingo.com/profile/MechiEme

pronunciation is basically the same, when you write you have to pay attention wheather to use double 's' or not.

November 23, 2013

https://www.duolingo.com/profile/echella

It is difficult to distinguish when we hear, but we can understand when we know the context. However while writing /reading, the extra 's' makes the difference

December 5, 2013
Learn German in just 5 minutes a day. For free.