"No se bebe vino con niños."

Traducción:Oni ne trinkas vinon kun infanoj.

Hace 1 año

2 comentarios


https://www.duolingo.com/Manuel252855

¿ podría ser válido :"ne povas trinki vinon kun infanoj"?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Jorge.R.Nogueras

No: en esperanto no se puede obviar el sujeto, como hacemos en español.

Hace 1 año
Aprende esperanto en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.