- Forum >
- Sujet : Portuguese >
- "Ela também gosta de chocolat…
10 messages
En français, le sens n'est pas le même si l'on dit "elle aussi aime le chocolat" (signifie par rapport à quelqu'un d'autre) ; ou "elle aime aussi le chocolat" (par rapport à d'autres goûts alimentaires)
Pouvez-vous me dire si cette phrase signifie que elle aussi (par rapport à une autre personne) aime le chocolat - ou bien qu'elle aime aussi le chocolat (en plus des gâteaux, par exemple) ?
Merci à DL de répondre à la question de Mireille, car il y a 2 possibilités de réponse en français, et nous voudrions savoir quelle est la plus vraisemblable. la place de aussi "semble indiquer" qu'elle aime aussi le chocolat (en plus des bonbons, des gâteaux ou d'autre chose...) et donc ce serait serait la réponse, et non : elle "aussi" aime le chocolat (comme une autre personne), aussi n'étant placé différemment dans ce cas.