"The good boys have trades and they work."
Translation:Băieții cei buni au meserii și ei muncesc.
Does the sentence beginning with "Cei buni băieți" make sense? Mulțumesc mult.
Yes, it makes sense, but it does not sound natural, and it is not really used.
What is the reason for "cei" here. Doesn't "Băieții" include the definite article?