"Do you have a baby?"

Traducción:¿Tienes un bebé?

February 26, 2013

36 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/FrancescoLuligo

Una pregunta porque dice que "Do" significa "darle una paliza a"?? Y puse eso y me quedo mal eso es un error de la app


https://www.duolingo.com/profile/ElChiniNet

Una de las acepciones de "do" (informal) es la de "matar", "hacer trampa", "engañar", "practicar el sexo", pero para que lo entendieras como esto tiene que haber un contexto, debes aprender a traducir por contexto y no por lo que te salga en las traducciones.


https://www.duolingo.com/profile/gernt
  • 2550

Sexo, sí, en una forma como "do her". "Do it" podría tratarse de sexo solamente porque refiere a cualquier acción. Matar es "do in" o "do away with". Nunca he oído de do como engañar. (Gracias por "acepción"! Mi palabra de hoy.)


https://www.duolingo.com/profile/sebastianr961944

Jjaajaa...lo que pasa es que es algo muy secundario, no es muy probable que duolingo lo use, pues luego dicen qu insita a la violensia.


https://www.duolingo.com/profile/eln.andrea

Claramente la app tiene um error ya que "do" es un auxiliar para un verbo, al igual que "does" y "did" (son algunos ejemplos)


https://www.duolingo.com/profile/gernt
  • 2550

Cuando do, does, o did es la primera palabra, normalmente no es más que un signo de interrogación como ¿. Raras veces, puede ser una orden como "Do it" = "Hazlo".


https://www.duolingo.com/profile/fuko99

Un nenuco de juguete cuenta e_e ?)


https://www.duolingo.com/profile/Anapastran_

Para que se utiliza el "do"?


https://www.duolingo.com/profile/gernt
  • 2550

Cuando do empieza una oración es usualmente no más que un signo de interrogación como ¿. Si es el único verbo, es igual a haz como "Do me a favor" = Hazme un favor .


https://www.duolingo.com/profile/chula471

puse : tu y me dijo que estaba mal porque le faltaba un acento


https://www.duolingo.com/profile/ElChiniNet

"Tú" = Pronombre personal

"Tu" = Adjetivo posesivo

En español una tilde puede cambiar el sentido de una frase, por lo tanto lo mejor es situarlas siempre, aparte de no darte error estarás haciendo un correcto uso del idioma.


https://www.duolingo.com/profile/GoDDeSS87

No me funciona el microooo y estoy desde el movil


https://www.duolingo.com/profile/chipi_ld21

Para que. Sirve el Do??


https://www.duolingo.com/profile/eng8891

Es el auxiliar para las preguntas en presente simple. Es obligatorio utilizarlo para hacer preguntas en presente simple en ingles. Do se utiliza con they, we , you y Does es para he she o it. En las preguntas los auxiliares DO o DOES siempre van antes del sujeto ( she, he , you , they , etc) Algunos ejemplos de preguntas en presente simple:

Tienes un coche? Do you have a car? Ella cocina? Does she cook? Te gusta el chocolate? Do you like chocolate?


https://www.duolingo.com/profile/friasfausto

Es un auxilar que usa para preguntas "yes o no" no se traduce.


https://www.duolingo.com/profile/walter31015

El do se usa como verbo auxiliar y sobre todo para formular preguntas


https://www.duolingo.com/profile/NelsonCord2

Se que Do es un auxiliar pero no me queda claro se que no se traduce literal pero cual es la regla para usarlo


https://www.duolingo.com/profile/Os_recalde96

¿Tiene el mismo significado si pregunto omitiendo el "do"?


https://www.duolingo.com/profile/ElChiniNet

No, no puedes usarlo sin "do", se utiliza para preguntar y negar en el presente.

You have a baby = Tienes un bebé

Do you have a baby? = ¿Tienes un bebé?


https://www.duolingo.com/profile/tuertoelconejo

La traducí como: Tienen un bebe y me la puso mal. Why?


https://www.duolingo.com/profile/GaryDavid2

me salio como unica opción= tieneN un bebe...


https://www.duolingo.com/profile/Juanito991

Que solo falte el interrogante, me h costado que todo este mal


https://www.duolingo.com/profile/gernt
  • 2550

¿Mande? No uso puntuación nunca.


https://www.duolingo.com/profile/MariadelPi117283

En España se utiliza poco la palabra bebé, se utiliza más niño


https://www.duolingo.com/profile/gernt
  • 2550

Y aprendí otra cosa nueva - gracias. ¿Se dice niñito para un bebé recien nacido?


https://www.duolingo.com/profile/MariadelPi117283

Aquí en mi tierra se dice niño, simplemente. Mi hija ha tenido un niño la semana pasada, o niña claro, quizás somos muy sosos pero ni bebé ni niñito


https://www.duolingo.com/profile/gernt
  • 2550

"Soso" - otra palabra nueva :-) En inglés, hay un "so-so" pero quiere decir "más o menos".


https://www.duolingo.com/profile/MariadelPi117283

Si, no tiene nada que ver con so, so en inglés .En español ( de España) soso es falta de sal, en los alimentos, pero también como sal y salero se equiparan con gracia y simpatía, y hasta picardía, soso es lo contrario, falto de gracia, o ingenio.


https://www.duolingo.com/profile/carlosovan11

Escribo la palabra correcta y me tira errores


https://www.duolingo.com/profile/ile503075

Do you have a baby? Tienes un bebe? No admite mi respuesta


https://www.duolingo.com/profile/dani972884

Porque me la puso mal si escribi Do you have a baby


https://www.duolingo.com/profile/NuriRicart

Supongo que hay un error en el sistema escuchar i escribir ya que lo escribo correcto i da error ,


https://www.duolingo.com/profile/manuellopezneria

Wstoy respondiendo bien y dice que no.


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroC151404

You have a baby =Tienes un bebe no pregunta (afirma) Do you have a baby (pregunta)

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.